Sunday, January 27, 2013

Slovakia: Donovaly

The time for snowshoe tour has come. :) Now a bit easier: 7 hours, 16.5 km, 500 meters climb in height.
Eljött a hótalpazás ideje. :) Ezúttal kicsit könnyebb: 7 óra, 16.5 km, 500 méter szint.

Switzerland: Engelberg

Back to Engelberg again. :) (company skiweekend) Hiking instead of skiing, 2 of us... :)
Újra Engelbergben jártam. :) (céges síhétvége) Síelés helyett túrázás, ketten... :)
Csaba found a lake nearby: Bannalpsee, there are some tracks around. I also found a gpd track looked to be a bit shorter. So after a short trip with train and post-bus, we arrived to the cable-car, what we planned to use only down direction.:)
Csaba nézett ki a környéken egy tavat: Bannalpsee, vannak túrautak arafelé. Találtam egy gps tracket ami kicsit rövidebb volt. Kisebb vonatozás után a posta-busz elvitt minket a felvonóhoz, amit persze csak lefelé terveztünk használni. :)
We met some cows. :)
Találkoztunk néhány bocival is. :)
For a while despite of big snow (reaching my knees) we were progressing quite confident, we were quite in the time what was written on signs.
Egy darabig a térdig érő hó ellenére magabiztosak voltunk, a táblán kiírtaknak megfelelő iramban haladtunk.
At a point we went off the tourist track and followed the path of a skier. I said who is this crazy guy who ski in these places, Csaba just said who is that stupid who climb up in his path in boots?:D Well, yea that was the time of big laughing... :)
Egy ponton letértünk a túrista útról és egy sielő nyomában mentünk tovább. Mondtam is, hogy ki az az őrült aki ilyen helyeken lesíel, mire Csaba csak annyit mondott, hogy és ki az a hülye aki a nyomában bakancsban felmászik?:D Nah jah, jó nagyot röhögtünk... :)

A bit later the situation started to become futureless... by the gps we were mostly in the same spot for almost 2 hours, the lake was hopelessly far away. As later we figured out, in 1km we climbed almost 400 meters height, sometimes in a snow reaching to my hip, sometimes going on both hands and legs... Once we had to sweep the snow in front of us, so we could raise our legs so high so we could put them into the snow again. In this steep hiking we kinda ran out power...
Kicsit később kezdett kilátástalannak tűnni a helyzet... kb. 2 órája nagyjából egy helyben voltunk a gps szerint, a tó pedig reménytelenül messze volt. Mint később kiderült 1 km alatt kb 400 méter szintet másztunk, az olykor derékig érő hóban, volt hogy négykézláb... Egyszer neki kellett állni kézzel odébbsöpörni a havat, hogy egyáltalán olyan magasra tudjuk emelni a lábunk, hogy újra bele tudjunk lépni a hóba. Ebben az emelkedőben mondhatni totál kimerültünk...
This time we started to becomre trully afraid that we gonna spend the night there... although the terrain was not so steep anymore, we couldn't really go faster, because sometimes we fall into the snow till hip, or even once Csaba fall so deep only his head was out... :) I had to grab his arm, he grabbed my legs and with some crazy leg movement (the snow was like 3 meters deep there) we could finally get him out.

What was really disturbing we didn't see the cable of the cable-car, I started to be a bit desperate. We were hiking up in deep snow for 5 hours that time... I was hoping to see the cables after each corner badly, but only after many occasion popped up. It was like there is a cable-car, and people!!!!!!!!!!!!! We are saved!!!! :) I was happy to stand on my legs... :)

Finally we didn't made it to the lake, by the way what would took the biscuit if we could went there: the cable car by the lake was not operating... :)

So... we came from down there, small houses...
Ekkora kezdtünk el félni attól, hogy ha ilyen tempóban haladunk itt fogunk éjszakázni... A terep már nem volt annyira meredek, de sokszor derékig beszakadtunk a hóba, Csaba egyszer egész nyakig is, fogtam a karját, ő meg kapaszkodott a lábamba , kalimpált össze vissza (volt vagy 3 méter hó ott), nagy nehezen sikerült kikecmeregnie... :)

Ami nagyon zavaró volt, hogy sehol sem láttuk a felvonó kábeleit, én már kezdtem elkeseredni. Öt órája tapostuk a havat felfelé... Minden egyes kiszögellés után nagy reménykedve vártam, hogy megpillantjuk a köteleket, de csak sokadikra bukkant ki valami. Ott egy sílift, meg emberek!!!!!!!!!!! Megmenekültünk!!!!! :) Örültem, hogy meg bírok állni a lábamon... :)

A tóhoz végülis nem mentünk már el, a slusszpoén egyébként az lett volna, ha elvánszorgunk, mert a tó melletti felvonó nem üzemelt... :)

Nah, onnan lentről a kis házaktól jöttünk...
The mountain just continues further... but not today :)
A hegy meg így folytatódik tovább... de nem ma :)
Total:

6 hours, 6 km, 900 meters elevation, so deep snow it was reaching to my knees or hip, without snowshoes, in boots.

Never again without snowshoes... :) Yea, however that steep was probably too much for a snowshoe... :)
Összeségében:

6 óra, 6 km, 900 méter szint térdig, derékig érő hóban, hótalp nélkül, bakancsban.

Soha többet hótalp nélkül... :) Mondjuk mas kérdés, hogy hótalppal ilyen meredeken lehet fel se lehet menni... :)

Wednesday, January 16, 2013

Jacket pattern corrected

Zsuzsa helped me on skype... :)
Zsuzsa hat mir über skype geholfen... :)
Zsuzsa segített a skypon... :)

Sunday, January 13, 2013

Jacket pattern

Start the jacket again, now with good measures...:)
Nochmals beginne ich den Sakko, diesmal in guter Größe... :)
Újra nekiveselkedek a zakónak, ezúttal jó méretekkel... :)

Origami book: Works of Satoshi Kamiya 2

I was so excited when I saw the pre-order. :)
Ich bin sehr entspannt geraten, wann habe ich die vorbestellung gesehen. :)
Nagyon izgatott lettem, amikor megláttam az előrendelést. :)

Earphone case

The small case for my earphones went bad, so by a sudden idea I created a new one. :)
Die Tasche von meinen Kopfhörer hat kaputt gegangen, durch eine plötzlich Idee machte ich ein neues. :)
Tönkrement a fülhallgatóm tokja, hirtelen felindulásból csináltam egy újat neki. :)

New year's eve at Malta

A szilvesztert Máltán töltöttem, összesen egy hetet "nyaraltam". Korábban elgondolkodtam milyen is lenne december végén oda menni ahol nincs hideg és hó. :) Mindamellet, hogy még augusztusban szerveztem meg az egészet, ez tűnt a legmegfizethetőbb és legérdekesebb alternatívának.
I spent Synlvester on Malta, alltogether one week holiday. Quite a while ago I was thinking what would be like to go somewhere in the end of december where there is no cold and snow. :) Malta was the most interesting and cheap alternative eventhough I booked everything in August.
Érdemes egyébként előre gondolkodni, a decemberi repülőjegy árakhoz képest én 1/5 áron vettem... :) Az útról pár szóban... szokás szerint volt néhány vicces dolog... :) Egy pakolással telt álmatlan éjszaka "után" 3:30-kor jött a taxi. Átszállásos repülés Münchenen keresztül. A csomagot nem adtuk fel végig, mert volt benne egy kis extra kaja a 4 órás várakozásra. Emiatt újra be kellett csekkolni. Na itt senki se értette, hogyan kerültünk mi ide, meg miért vannak itt a bőröndök, ha már egyszer feladtuk... az egyik checkin terminál úgy lefagyott tőle, hogy újra kellett indítani. (internet explorer runtime exception... :D) Aztán végülis rájöttek, hogy nem a budapesti járatra kéne minket újra becsekkolni. :) Onnantól minden jól ment, kivéve, hogy összekeveredett a miss meg a mister, és a progi visszaugatott, hogy "gender mismatch"... tiszta compile error "type mismatch" :D elszórakoztak egy ideig mire sikerült kinyomtatni a beszállókártyát... Utána jobb híjján azt néztük hogyan pakolják be a gépbe a csomagokat: megérkezett a csomagszállító kocsikból álló kisvonat, majd kisvártatva az utolsó kocsiból kikandikáló egyik csomag tüntetőleg kiugrott és földhözvágta magát a pocsolyában. Hosszú percekig magatehetetlenül hevert ott a földön, mint valami béna csomag akinek fültől lefelé lebénultak a kerekei, a hordárok rá se hederítettek. Végül a hiszti nem segített, elkapták a grabancát és ugyanúgy odavágták ahogy a többit.
By the way it's worth to think forward, compared to plane ticket fares in december I bought for 1/5 price... :) Some word about the way there... as usual there were some funny things... :) After a sleepless night full of packing, the taxi arrived at 3:30 am. Flight with change in München. We didn't send the luggages all the way, because we had some extra food there for the 4 hours between the flights. So we had to check in there again. There noone actually understood how we got there, why we still have the luggages if they were already sent to the plane... one of the checkin terminal was completeley frozen because of us. (internet explorer runtime error... :D) So finally they figured out they should try to check us in to the same plane from Budapest again. :) From that point everything went smooth, except there was some error with the miss and the mister, so the program talked back: "gender mismatch" like a compile error "type mismatch" :D they played around for a while when we finally got our boarding pass. We really didn't have nothing better to do than watching how the luggages were put into the plane: a small train of luggage carrier cars arrived, from one of the last cars a particular suitcase which was already looking out a bit, jumped off demonstratively and knocked down itself into a puddle. It was laying there helplessly for long minutes , like a lame suitcase having it's wheels paralyzed down from it's flap, but the guys didn't give a damn. So finally the hysteria didn't help, they catched it and throw it inside like the rest.
A szállás St. Juliens-ben volt, Hotel Cavalieri **** tengerre néző szobával. Abszolút tudom ajánlani, a reggeli, a szoba is nagyon jó volt. A repülőjegyet meg a szállást is a Vista-nal intéztem, érdekes, hogy később amikor megnéztem ezt a hotelt a booking.com-on, kis túlzással kétszer annyi volt, mint amennyit én fizettem.
Our place was in St. Julien in Hotel Cavalieri **** sea view room. I absolutely recommend it, nice room, great breakfast. I booked it via a travel agency and later when I checked the hotel in booking.com I was quite surpised it was almost the double compared to what I payed.
Odabent karácsonyfa, kint meg pálmafák... :)

A legtöbb útikönyv még azt írja, hogy Máltán régi fajta buszok vannak, nos ez már a múlté modern mercedesz buszok mennek mindenfelé. Érdemes felkészülni arra, hogy elég nehéz tájékozódni , ennek egy nagyon egyszerű oka van: a megállókban a táblákon a buszoknak csak a főbb megállói vannak jelezve, ezért legtöbbször egyszerűen lehetetlen kitalálni pontosan hol is kéne leszállni. Szerencsére előre letöltöttem a telefonomra az összes buszjárat brossúráját, meg egy térképet is a társaság weboldaláról, így ez nem volt probléma. Ezt még pluszban megkavarja a jobbkormányos őrület, érdemes odafigyelni melyik irányba száll fel az ember... :)
Christmas tree inside, palm trees outside... :)

The most travel guide books still say that the buses on Malta are almost oldtimers, which looks to be the past for a while now, because modern mercedes buses are going all around. Best to prepare for some difficulty with the travelling by buses, it's not so straigtforward (quote from a maltese guy). The reason for that is quite simple, at the bus stops and everywhere they only show the major stops, and the bus stops in much more place, and if you don't know all the stops it's very hard to figure when you should get off. Luckily I downloaded all the routes and timetables and a map from the bus company's website so it was no issue for me. The driving on the right side even twist it more, take care which direction you choose... :)
Máltán rengeteg macska van, a reggelinél a kinti asztaloknál állandóan ott sertepertéltek. Illetve amit bánok, hogy nem fotóztam le, amikor megérkeztünk a hotelba több nyugágyon is macskák feküdtek a pálmafák alatt. :D
There are lots of cats in Malta, once we had an outside breakfast in the hotel and there was so many around waiting to get something. When we arrived many of the were sleeping on deck chairs under the palm trees, I regret I didn't made a photo that time. :D
Kultikus macska lakópark egy régi motorossal. :):):)

A folyamatos erős szél elég szokatlan volt, emiatt noha a helyiek sokszor trikóban voltak, nekem a sapka, kabát dominált inkább. :)

Valletta
Cultical cat living "district", with a resident riding a bike. :):):)

What was really unusual to me: the wind was blowing very hard all the time, that's why eventhough locals mostly wearing t-shirt, I was in a jacket and a hat. :)

Valletta


Itt az egyik Baracca kertben egy magyar címerre lettem figyelmes:
In one of the Baracca gardens I noticed some hungarian colors:


St. Juliens & Sliema


Marsaxlokk



Mosta

Ez a világ harmadik legnagyobb megtámasztás nélküli kupolája.
Mosta

This is the 3rd biggest cupola without supporters in the world.


Bugibba
Kétszer is itt vacsoráztunk, ez volt a legjobb hely.
We ate here 2 times, best from all.
Blue grotto


Gozo
Azure window
Ezért a képért sikerült beleesnem a tengerbe. :))
For this picture I managed to fall into the sea. :))